Seguidores De Mi Blog

TRANSLATOR (TRADUCTEUR)

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German documentales Spain cartas de presentación Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

lunes, 29 de marzo de 2010

AUSENTE


Te marchas tan fríamente
como todo el invierno,
como el abandono,
abrazando noches mudas
que no saben de regresos.

Te marchas despojándome de todo
arrebatando mi sueño mudo
que quedó en tu vereda
tejiendo silencios,
te marchas,
mientras te busco dentro de mi
mientras te busco y apago
el último resquicio
de tu recuerdo.

1 comentario:

  1. El partir...es morir un poco y si la ausencia es para largo...el silencio se hace estruendo...

    Un beso y bello poema Sylvia.

    ResponderEliminar

Gracias por comentar en mi blog....tus palabras son importantes para mi.